《晏婴·鹏与焦冥》注释,意译与解说
景公①问晏子曰: “天下有极大物乎?”晏子对曰:“有。鹏足游浮云,背凌苍天,尾偃②天间,跃啄北海,颈尾咳③于天地,然而漻漻④不知六翮⑤之所在。”公曰:“天下有极细者乎?”晏子对曰:“有。东海有虫,巢于蟁⑥睫,再乳⑦再飞,而蟁不为惊。臣婴不知其名,而东海渔者命曰焦冥。”
—— 《晏子春秋·外篇·不合经术者》
【注释】
①景公:齐景公,春秋时齐国国君。②偃:仰卧。这里是“平放”的意思。③咳:通“该”,充满。④漻漻:同“寥寥”,空阔的样子。⑤六翮:六根主要的翮,引申为鸟翼的代称。⑥蟁:同“蚊”。⑦乳: 繁殖。
【意译】
齐景公询问晏子:“天下有极大无比的东西吗?”晏子回答说:“有。北海里有种大鹏鸟,脚在浮云里游动,背高出青天之上,尾巴横贯天空,在北海里腾跃着,啄食着,头尾充塞于天地之间,而两个翅膀广大得不知道伸展到了什么地方。”景公又问:“天下有极小无比的东西吗?”晏子回答道:“有的。东海里有种小虫,把巢筑在蚊子的睫毛上,一代代地繁殖飞出去,蚊子还丝毫没有受到惊动。我不知道它的名称, 但东海的渔夫叫它做 ‘焦冥’。”
【解说】
随着科学技术的发展,现代人已经可以对大至太空星体,小至微量粒子的物质进行探究与思考,表现出人类认识史上的进步。但是,在几千年前的春秋战国时代,人们对宇宙的认识还是非常有限的,晏子对宇宙中“极大”与“极小”事物的认识,便难能可贵地闪烁着朴素唯物主义的光芒。大鹏鸟脚踏游云,背高过青天,嘴啄北海游鱼,充盈于天地之间。巍然赫赫,莽莽苍苍,似乎可涵盖整个宇宙空间,说明“大”几乎是无限的。而小焦冥则筑巢于蚊子的睫毛之上,一代一代地繁衍下去,而蚊子却丝毫没有觉察。又说明“小”几乎是无限的,大鹏鸟与小焦冥这两个极大与极小的生物,同时在这个地球上生存着、活动着,彼此并不构成威胁。它们这种各自独立、互不侵犯的生存方式,不仅有力地说明了客观物质世界复杂多样、丰富多彩的道理,使齐景公认识到天地之大与宇宙之广,而且,晏子在几千年前的这种认识,直到今天对于人们探求宇宙的奥秘仍有启发意义。它可以提示人们,宇宙是一个万物混杂、无奇不有的世界,不要满足于已有的发现,应该进一步去探索与寻求。
【相关名言】
功者,人所有事于天之化,非徒任诸天地。
——王夫之
上一篇:《刘安·鹊巢扶枝》注释,意译与解说
下一篇:《尸佼·鹿》注释,意译与解说