《吕不韦·蹶与蛩蛩距虚》注释,意译与解说
北方有兽,名曰蹶①。鼠前而兔后,趋则跲②,走则颠。常为蛩蛩距虚③取甘草以与之。蹶有患害也,蛩蛩距虚必负而走。此以其所能托其所不能。
——《吕氏春秋·不广》
【注释】
①蹶(jue):古代传说中的比肩兽。②跲(jia):牵绊,窒碍。③蛩(qiong)蛩距虚:亦作“邛邛距虚”、“駏驉”,“巨虚”。古传说中的兽名,状似马,或似骡而小。
【意译】
北方有一种兽,名字叫蹶。它的前脚像老鼠那样短小,后脚却像兔子那样长。走慢了就牵绊,走快了就跌倒。经常给蛩蛩距虚这种兽拾取甘草吃。当蹶碰到灾祸时,蛩蛩距虚就把它背起来逃跑。这就是用它所具有的长处来替代它所不具的短处。
【解说】
尺有所长,寸有所短,意思是凡是事物都有长处,也有短处,比如蹶前足短,虽善求食,却不善走。而蛩蛩距虚正相反,善走而不善食。蹶与蛩蛩距虚很了解彼此的长短,所以,在平时,蛩蛩距虚常常依赖蹶给它提供甘草吃,而一旦遇到危难,蛩蛩距虚就把蹶背起来逃走,蹶与蛩蛩距虚配合默契,既扬己所长, 又避己所短,可以说是成功合作的典范。而配合对于人类的实践活动来说,也是至关重要的。因为无论是国与国之间,集体与集体之间,还是个人与个人之间,都存在一个互助合作的问题,尤其是对于现代社会来说,交流合作已经日益成了人类日常生活中的一个热门话题。如何合作,也就是如何才能做到扬长避短呢?大概合作者之间在合作之前相互了解彼此的长短优劣,是合作的必要前提, 因为只有知己知彼, 才能够取长补短。否则, 不知彼也不知己,也就失去了合作的基础。因而,扩大人类的各种交流活动,增进人类的相互了解,由此才能不断拓展人类的合作领域,而这也是现代社会繁荣与进步的一个重要标志。
【相关名言】
若不团结, 任何力量都是弱小的。
——法国·拉封丹
上一篇:《管同·记鸽》注释,意译与解说
下一篇:《刘基·蹶叔三悔》注释,意译与解说