《无名氏·吃别人》注释,意译与解说
昔一鲤鱼、一鲇鱼相争斗口①。鲇鱼曰:“你有甚么稀罕。我若一日变化,便会上天。”鲤鱼曰:“眼里有金星,身上有金鳞。桃花春浪暖,一跳过龙门。”鲇曰:“眼里也无星,身上也无鳞。一张大阔口,常会吃别人。”
——《博笑珠玑》
【注释】
①鲇(nian):即鲶鱼。据《本草纲目·鳞部四》:“鲇乃无鳞之鱼,大首偃额,大口大腹”。斗口:即斗嘴、吵嘴。
【解说】
“一张大阔口,常会吃别人”的鲇鱼,是专吃白食者的生动概括。在中国古代,有一种专门吃闲饭的人,叫门客,又叫食客。这种人都是豪门贵族豢养的,他们吃着闲饭,然后在主人高兴时,附上去吹牛拍马:主人表示爱好文学,他们就去和诗作赋,主人若是写涂了几句,马上纷纷找寻优点,说得天花乱坠——反正吹牛拍马不上税,还有饭吃。后来,养门客的风气不行了,一些贫寒之士,食衣无着,又不肯放下架子去务农经商,于是奔走于豪门贵族乃至亲友之间,只要有婚丧喜庆之事,不请自到,美名曰闻讯赶来庆、吊,实际乃为白吃一顿,这也有专门名称——打秋风。到近现代,打秋风也不易,但游手好闲之徒,在大都市、大商埠拉帮结伙,专事敲诈勒索,寻衅闹事,那些小摊贩、店家为了太平, 少不得每月孝敬“份子钱”——这也有名称, 在上海叫做“白相人”,在天津, 叫做“青皮”。从古代门客,到现代之白相人,其实还是小巫,另有真正的吃白食的,便是封建社会的剥削者,从皇亲国戚到州县“父母官”,为老百姓办过多少事?从《诗经》开始,老百姓就将统治者比作 “大老鼠”(硕鼠), 可以作为明证, 文人清客乃至流氓地痞与王公贵族相比,可是小巫见大巫了。在当代,以上两种食客都已没有存在的社会基础了,不过吃白食却还有“遗传”,不过不是吃别人,乃是“吃公家”——借开会吃,而吃法繁多: 空会空议, 实吃实喝; 小会小议, 大吃大喝; 短会长议, 连吃连喝; “胜地”会议, 连玩带喝; “参观”会议, 又拿又喝。……
【相关名言】
你道是文章好立身, 我道今人都为名利引。
——宫天挺
酒能成事, 酒能败事。
——施耐庵
上一篇:《韩非·卜妻为袴》注释,意译与解说
下一篇:《浮白斋主人·吃素》注释,意译与解说