《庄周·柏矩哭辜人》注释,意译与解说
柏矩①学于老聃②,曰:“请之天下游。”老聃曰:“已矣! 天下犹是也。” 又请之, 老聃曰: “汝将何始?” 曰:“始于齐。”至齐,见辜人③焉,推而强之,解朝服而幕之,号天而哭之, 曰: “子乎! 子乎! 天下有大菑④, 子独先离⑤之。曰 ‘莫为盗,莫为杀人’。荣辱立然后睹所病,货财聚然后睹所争。今立人之所病, 聚人之所争, 穷困人之身, 使无休时。欲无至此得乎?古之君人者, 以得为在民, 以失为在己; 以正为在民, 以枉为在己。故一形有失其形者⑥, 退而自责。今则不然, 匿为物而愚不识,大为难而罪不敢,重为任而罚不胜,远其涂而诛不至。民知力竭, 则以伪继之。日出多伪, 士民安取不伪。夫力不足则伪, 知不足则欺, 财不足则盗。盗窃之行, 于谁责而可乎?”
——《庄子·则阳》
【注释】
①柏矩: 姓柏, 名矩, 老子门徒。②老聃: 相传即老子。春秋时思想家,道家创始人。姓李,名耳,字伯阳。楚国苦县(今河南鹿邑东)人,担任过周朝“守藏室之史”,相传孔子曾向他问礼。周衰,西出函谷关,退隐。著有《老子》。老子提出了以“道”为核心的哲学体系,用“道”来说明宇宙万物的本质、构生、变化和本原。认为:“道生一, 一生二,二生三, 三生万物。”又说:“人法地,地法天,天法道,道法自然。”所以“道”可以解释为客观自然规律,同时又有着“独立不改,周行而不殆”的永恒绝对的本体的意义。他的学说中具有丰富的朴素辩证法思想。但忽视了对立面转化的条件。在政治上抨击当时统治者之贪欲,提出“绝圣弃智”,“无为而治”,回归“赤子”的主张, 以“小国寡民”为理想的社会蓝图。他的思想对中国哲学的发展影响很大,后来各派哲学几乎都从不同角度吸取了他的思想。道家则奉之为教主,称“太上老君”。历代皇帝又封他为“太上玄元皇帝”,“混元上德皇帝”。③辜人:死刑示众者。④菑:通灾。⑤离:通罹,遭受。⑥形:通刑。
【意译】
柏矩向老聃求学,说:“我想请求游历天下。”老聃说:“算了吧!天下和这里一样。”再次请求,老聃说:“那么你打算先到哪里去呢?”回说:“先到齐国。”柏矩来到齐国,看见一个被处磔刑而示众的尸体。就把他倒卧下来,并脱下身上的官服覆盖在他身上,又仰天号哭,说道:“先生啊,先生,天下有大灾难,你却先遭遇到了。当官的常说:‘不要做强盗,不要去杀人。’荣辱感树立起来后,就可以看到由此而产生的令人忧心的弊病;财货积聚在人手里后,就可以看到由此而产生的利害之争。现在当官的却确立让人忧心纷争的荣辱感,聚积起让人争夺犯罪的财货,并且使人穷困劳顿到没有休止的时刻。到了这种地步,要想不遭杀身之祸,能办到吗?古时候的人君,总是把有所成就归功于人民,而把有所失误归咎于自己;以为正确的总在人民一边,过错的则在自己身上。故一旦用刑不当,错判人罪,就会退而自责。而现在则完全不是这样,隐匿事情的真相,而愚弄百姓;把困难扩大,而归罪那些畏难的人;把任务加重,而惩罚那些不能胜任的人;把路程定得很远,而诛杀那些走不到的人。人民知道自己尽其能力而做不到,就必然以投机取巧,耍弄欺骗来应付。当官的经常表现得很虚伪,一般的老百姓怎能不虚伪呢!能力不足便作伪,智慧不足便欺骗,财货不足便盗窃,如今盗窃成风,究竟该责备谁才对呢?”
【解说】
这是一篇大胆抨击封建统治者的檄文。作者把犯罪根源归结到统治者的人治,尖锐,辛辣,不加讳饰,充分显示了道家哲学金刚怒目的一面,读来使人血脉偾张。特别深刻的是作者看到了人性虚伪为祸之烈,以及造成人性虚伪的原因在于统治者的专制统治。论者或以为中国的封建传统中一个重大缺陷,是缺少自我,缺少个人主义。其实,在封建社会中国人的自我和个人主义得到了恶性的发展,只是由于帝王只承认一个“我”,就是“朕”,只肯定一个“个人”,就是“寡人”,结果,在尚同贵公的说教之下,所培育起来的只是虚伪的人格假面,唯我独尊的“自我”和唯利是图的“个人主义”在虚伪的人格假面的掩护下,横行霸道,为非作歹,导演出了多少人间丑剧,所以鲁迅先生曾以“瞒”和“骗”两个字来概括中国人的劣根性。可以说,中国缺乏的并不是自我,并不是个人主义,而是表里如一,真诚无欺的人格精神。所以从老庄开始,至李贽、龚自珍一直呼唤着绝假纯真的赤子之心,只有当人恢复了赤子之心,才会有真正的自我,真正的个人,才能享有具有个性光辉的人的尊严。
【相关名言】
只有真才美,只有真才可爱, ……虚伪永远无聊乏味,令人生厌。
——法国·布瓦洛
真情常在, 虚髀终败。
——张养浩
上一篇:《房玄龄·杯弓蛇影》注释,意译与解说
下一篇:《孟子·楚人学语》注释,意译与解说