处世名言·忍经—元吴亮《出胯下》原文|译文|赏析
【原文】
韩信好带长剑,市中有一少年辱之,曰:“君带长剑,能杀人乎?若能杀人,可杀我也;若不能杀人,从我胯下过。”韩信遂屈身,从胯下过。汉高祖任为大将军,信召市中少年,语之曰:“汝昔年欺我,今日可欺我乎?”少年乞命,信免其罪,与一校官也。
【译文】
韩信喜欢身佩长剑,一次带剑在集市中逛,一位少年侮辱他,说:“你身带长剑,但是能杀人吗?假如能,可以把我杀了;假如不可以,那么请从我的两腿之间钻过去。”韩信于是弯屈身体,从少年胯下钻了过去。后来,汉高祖封韩信为大将军,韩信把那少年召来,对他说:“你当年曾经欺侮我,现在还能够欺侮我吗?”少年乞求饶命,韩信赦免了他的罪过,封了个小官给他。
上一篇:处世名言·忍经—元吴亮《唯得忠恕》原文|译文|赏析
下一篇:处世名言·忍经—元吴亮《益见忠直》原文|译文|赏析