处世名言·忍经—元吴亮《未尝含怒》原文|译文|赏析
【原文】
范忠宣公安置永州,课儿孙诵书,躬亲订教督,常至夜分。在永州三年,怡然自得,或加以横逆,人莫能堪,而公不为动,亦未尝含怒于后也。每对宾客,唯论圣贤修身行己,余及医药方书,他事一语不出口。而气貌益康宁,如在中州时。
【译文】
范纯仁被贬永州时,教儿孙们读书,亲自监督,常常到深夜。在永州的三年中,他心平气和,自得其乐,有人对他横蛮无礼,一般人无法忍受,而范纯仁却不为所动,也不在事后怀恨。每次跟客人交谈,只是谈论圣贤修身养性之事,其余就是医术药方之类,其他的事一句话也不说。于是他的气色与外表越来越安康宁静,就像在京城时一样。
上一篇:处世名言·忍经—元吴亮《不若无愧而死》原文|译文|赏析
下一篇:处世名言·忍经—元吴亮《谢罪敦睦》原文|译文|赏析