【原文】
昼筹盐策,夜究简编。
【译注】
这句话的意思是,(歙县吴钠)白天筹谋经商的策略,晚上研究学问。
辑自《丰南志》。
【感悟】
歙县吴钠在家境贫寒的情况下弃儒就贾,但仍向往儒业。明清时代驰骋域内的徽商多有自幼业儒,后来因家境贫寒或中衰而不得已弃儒就贾的。但就他们的心态而言,弃儒服贾,对他们来说实为不得已,在内心深处,他们仍然羡慕儒业,而对自己所从事的商业有着强烈的自卑感。
【故事链接】
歙县人江羲龄自幼习儒,后“以亲老家贫,弃儒服贾,以为供养”(歙县《济阳江氏族谱》卷5)。金起凤“少习举业,通经史。以父奔走四方,欲代其劳,遂弃儒服贾”(《赘源县采辑·义行》)。弃贾服儒者也屡见不鲜,但他们并非经商失败者,而大多是累资百万的富商大贾,或着意科场,或捐货买官,即使本人年老业儒不成,也要千方百计培养子侄攻读诗书,以“就儒业”。
【延伸阅读】
汪恕有滴醋
恕有滴醋厂是苏北地区最大的食醋生产民营企业,产品已形成调味、保健、风味三大系列20多个品种。汪恕有滴醋创牌于清初康熙十四年(1675年),距今已有330多年的悠久历史。曾被乾隆帝封为“御品”,清代著名文学家袁枚在其烹饪名著《随园食单》一书中推荐“以板浦醋为第一”。
300多年前,有不少徽州人来到海州地带谋生,“汪恕有”滴醋的创始人汪懿余系徽州迁居板浦汪氏第一代,起初在家中建立一个作坊,用简单的工具生产数量有限的“老糖”,后来改制成为生产食醋,随着生产规模的不断扩大和为了生意上的方便,便起了店号叫做“恕有”。
上一篇:《虽终日做买卖,不害其为圣为贤》原文解读|译文|感想
下一篇:《方格肃整有尊严之仪,不为欺谩半言即溽暑必正帻服,置足端坐移日无少倾侧面不迕视》原文解读|译文|感想