《府不积货,藏于民》原文与赏析
野与市争民,家与府争货,金与粟争贵,乡与朝争治。故野不积草,农事先也;府不积货,藏于民也;市不成肆,家用足也;朝不合众,乡分治也。故野不积草、府不积货、市不成肆、朝不合众,治之至也。(《管子·权修》)
【注释】金:货币。粟:粮食。争贵:指货币与粮食争比贵贱。乡:指地方。朝:指中央。争治:指争夺治理权限。肆:指众多排列成行的店铺。合众:聚众议事。
【译文】农田与市场争劳力,民家与官府争财货,货币与粮食争贵贱,地方与朝廷争治理权限。所以,农田不应积有杂草,要把农耕之事放在首位;官府不应积聚财富,而要把财富藏于民间;市场上不应当有成行的店铺,但要做到让居民家用很充足;朝廷不应当整天聚众议事,而要分权到乡,让地方政府分担治理责任。农田里没有杂草,官府里不积聚财富,市场上店铺不成行成排,朝廷不整天聚众议事,这就是治国的最高境界。
【评说】市场经济发达,则货币地位重要,即“金”贵;自然经济发达,则粮食地位重要,即“粟”贵。作者主张限制商业,使市不成肆,并赞成把财富藏于民间,让人们生活自给自足。作者发展生产的思想是难能可贵的。
上一篇:《帝以道胜,王以德胜》原文与赏析
下一篇:《废一善,众善衰》原文与赏析