《坐忘》原文与赏析
颜回①曰:“堕肢体,黜聪明,离形去智,同于大通,此谓坐忘。”②(《庄子·大宗师》)
【注释】 ①庄子借孔子的学生颜回之口表达自己的思想。②堕(huī):通隳、废。黜(chù):废除,罢免。聪明:耳聪目明。大通:大道。
【译文】 四肢无觉、耳聋目盲,忘掉形体和心智,与大道合一,这就是“坐忘”。
【感悟】 庄子所谓的“心斋”、“坐忘”,其实质就是“忘我”。
关于“忘我”,有一则笑话:古时候,有一位衙役押解着一个光头和尚去流放。途中,和尚趁机把醉梦中的衙役剃了个光头,逃跑了。衙役醒后,发现和尚不在了,慌乱、寻找之中,一摸头,惊呼道:“唉呀,和尚还在! 我哪儿去了?”
此时此刻,这位衙役就是一位“忘我”的衙役。
上一篇:《周棄子先生詩序》原文与赏析
下一篇:《子之佯言白马》原文与赏析