《重一奸之罪而止境内之邪,报一人之功而劝境内之众》原文与赏析
治贼,非治所治也;治所治也者,是治死人也。刑盗,非治所刑也;治所刑也者,是治胥靡也。故曰:重一奸之罪而止境内之邪,此所以为治也。重罚者,盗贼也;而悼惧者,良民也。欲治者奚疑于重刑!若夫厚赏者,非独赏功也,又劝一国。受赏者甘利,未赏者慕业,是报一人之功而劝境内之众也,欲治者何疑于厚赏!(《韩非子·六反》)
【注释】胥靡:古代犯轻罪而被罚苦役的人。悼惧:害怕。非独:不但。报:酬劳。
【译文】惩治大盗,并不是为了惩治这个被惩治的人;如果仅仅只是惩治这个被惩治的人,那就等于是在惩治一个死人。对小偷用刑,并不是为了惩治这个受刑的小偷;如果仅仅只是惩治这个受刑的小偷,那就等于是在惩治一个普通囚犯。所以说:加重对一个坏人的惩罚以便制止全国的奸邪,这才是惩罚的目的。受到重罚的,是大盗和小偷;而感到恐惧的,是善良的民众。这样的话,想治理好国家的人为什么还要怀疑重刑的威慑力呢?至于那丰厚的奖赏,也并不只是为了奖赏有功的人,而是在激励全国的人。受到奖赏的人乐于得利,没有受到奖赏的人也会羡慕受赏者的功劳,这等于是在奖赏一个人功劳的同时激励了全国的民众。这样的话,想治理好国家的人为什么还要怀疑重赏的作用呢?
【评说】赏罚分明原本无可厚非,但是走极端却不值得提倡。刑罚的目的只是为了警醒世人不要犯罪,一旦犯了罪就必须接受惩罚。所以,如何感化民众不去犯罪才是重中之重,而不是采用重刑去威吓他们。
上一篇:《醉酒有害》原文与赏析
下一篇:《重刊孝經注解序》原文与赏析