【原文】
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
【出处】
【译文】
我独独喜爱莲花那种出自于淤泥而不沾染污秽的高洁,它经过清水的洗涤,显得纯净而不妖媚,它内心通达而外形刚直,不像藤蔓四处蔓延,也不像大树枝节横生,香气远飘而清纯芬芳,亭亭玉立傲立水中,只可以远远地欣赏而不可以肆意地亵玩。
【赏析与启迪】
作者生活的北宋初年,政治黑暗,官场腐败,要想保住自己的高洁品格,就如同莲花出淤泥而不染那么难。莲花是从淤泥中成长起来的,但那美丽的花朵上,不会被淤泥所污染;莲花经过清澈的水流洗濯后长出来,雍容大方,没有一点儿妖媚之态。作者把莲花比做花中的君子,除了表达对莲花高洁品质的倾慕之心之外,也留下了无限的感叹。
在这个世界上,除了权力、金钱、名望等之外,有一种东西更值得我们去追求,那就是洁身自好的品格!在漫漫的人生旅途中,免不了要经历风霜雨雪,走过崎岖不平的小路,或遇到不测的天灾人祸。无论周围的环境如何恶劣污浊,无论人生的际遇如何困顿潦倒,你都要努力做到洁身自好,不要受坏习惯的玷污,也不做阿谀献媚的人。
上一篇:《丈夫为志,穷当益坚。》译文与赏析
下一篇:《以信待人,不信思信;不信待人,信思不信。》译文与赏析