【原文】
居尝精研理学,欲希圣超凡。
【译注】
这句话讲的是徽商汪讼尽心研究理学,希望能够成为超凡脱俗的圣人。
辑自康熙《休宁县志》卷6。
【感悟】
刘向说:“骐骥虽疾,不遇伯乐不致千里;干将虽利,非人力不能自断;乌号之穹虽良,不得排檠不能身任;人才虽高,不务学问,不能致圣。”(刘向《说苑·建本》)骐骥,古代良马名。干将,古代宝剑名。相传为春秋时吴人干将所铸造。乌号,古代良弓名。排檠(qíng),矫正弓弩的器具。整句话的意思是:“骐骥虽然跑得很快,但是不遇上伯乐是不能达到千里的;干将虽然锋利,没有人的力量是不能自己斩断东西的;乌号虽然是良弓,但是没有排檠,是不能自行矫正的;人的才华虽然很高,但是不致力于学问,是不能成为圣人的。”人的最高理想莫过于成为圣人,要想成为圣人,就要修身养性,而修身养性的重要一环就是“学问”。
【故事链接】
在朱熹的伦理观里,“天理”是高于一切的道德标准,他认为“夫天下之事,莫不有理,为君臣者有君臣之理,为父子者有父子之理,为夫妇、为兄弟、为朋友,以至于出入起居、应事接物之际,亦莫不各有理焉”(宋黎靖德:《朱子语类》)。认为“天理人欲常相对”,“人只有一个天理人欲。此胜则彼退,彼胜则此退,无中立不进退之理。凡人不进便退也”(宋黎靖德:《朱子语类》)。要想作为“圣人”,必须“存天理,灭人欲”。“圣人千言万语,只是教人明天理,灭人欲”(宋黎靖德:《朱子语类》)。朱熹的这种抑制人欲、恪守天理的思想对徽商产生了潜移默化的影响,许多徽商遵守天理,以天理为其重要的指导思想。
【延伸阅读】
朱子曰:“某十数岁时读孟子,言圣人与我同类者,喜不可言,以为圣人亦易做,今方觉难做。”(朱熹《朱子语类》卷一零四)意思是:“我十多岁的时候读《孟子》,看到上面说圣人与我们是同类的人,我的喜悦无法用言语来表达,以为很容易就能够成为圣人,直到今天才知道并不是那么一回事,一般人很难成为圣人。”这是朱熹对“圣人难做”的感叹,因而在他的著述及语录当中,他时常强调要读书、要格物致知。
上一篇:《凡六经传注,非经朱子论定者,父兄不以为教,子弟不以为学也》原文解读|译文|感想
下一篇:《年过四十,心犹不死》原文解读|译文|感想