《原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
【出处】明·汤显祖《牡丹亭·惊梦》
【译注】原来院子里姹紫嫣红,鲜花开遍,但却像这样开在断井颓垣处。面对如此良辰美景,我该怎么办呢,老天爷?也不知这赏心乐事会落到谁家去?付与:交给,随着。颓:倒塌,衰败。奈何:怎么办。赏心乐事:赏心,愉悦的心情。乐事,令人高兴的事情。南朝宋谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并。”
【用法例释】一、用以形容鲜花开在断壁残垣等荒僻清冷处,很少有人观赏。[例]“原来姹紫嫣红开遍,似这般都赋予断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。”每年都去圆明园,计划今年初雪再往,一路颠簸而去,绕湖游园,看柳岸残荷自孑孑。(高鑫《游园旧梦》)二、用以形容虽有良辰美景却无心观赏,无福消受,叹惋这等好事不知何人落得享受。[例]在盛世今日,我们面对的正是这样的美好景象,可不要忘了,弄不好就会成为——“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院?”虽然姹紫嫣红开遍,虽然良辰美景犹在,但如果连生存的第一要素“吃”,都无法安全、安心,那么,“赏心乐事”真不知在“谁家谁院”了。(徐迅雷《全民族保胃战》)
上一篇:《却将万字平戎策,换得东家种树书.》什么意思|出处|翻译|用法例释
下一篇:《去年今日此门中,人面桃花相映红.人面不知何处去,桃花依旧笑春风.》什么意思|出处|翻译|用法例释