《梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
【出处】宋·卢梅坡《雪梅》
【译注】梅花的白跟雪相比,虽要逊色三分,但雪的香气却要差梅花一大截。须:虽。逊:不如。输:差于。
【用法例释】一、用以形容雪地梅花开放,争春竞美的景致。[例]推户一看,原来是晴雪压梅梢,“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香”。(蒋星煜等《元曲鉴赏辞典》)二、用以说明梅、雪各有千秋,都令人喜爱。[例]“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香”。梅有耐寒之能,雪有洁白之优,梅雪并美,相辅益彰。(杨鸿德《学海漫游》)三、用以比喻事物或人各有长短。[例]苏、贺二词长于潘元之诗,堪称古代悼亡篇章中的双璧。论艺术性苏词差胜,评思想性贺作稍优,“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香”! (唐圭璋等《唐宋词鉴赏辞典》)
上一篇:《桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声.》什么意思|出处|翻译|用法例释
下一篇:《梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵.此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然.》什么意思|出处|翻译|用法例释