《欲为平生一散愁,洞庭湖上岳阳楼。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】欲为平生一散愁,洞庭湖上岳阳楼。
【出处】唐·李商隐《岳阳楼》
【译注】想要驱散平生的忧愁,我来到洞庭湖畔,登上岳阳楼。平生:一生。岳阳楼:见“昔闻洞庭水”条注。
【用法例释】用以形容为遣郁解愁,到洞庭湖等风景名胜游览散心。亦用以说明自然风光能使人心旷神怡,缓解或消除烦愁。[例1]“欲为平生一散愁,洞庭湖上岳阳楼”,这是很多游人的共同体会。观赏着绮丽的洞庭风光和千古名楼,谁不心旷神怡,留连忘返? (东天《再上岳阳楼》)[例2]不过,在我的意念里,即使是旅行记事吧,正如李商隐的名句“欲为平生一散愁,洞庭湖上岳阳楼”所表达的,欣赏名胜古迹有时也是为了排遣积郁。(王西彦《暮色中的钟声》)
上一篇:《楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关.》什么意思|出处|翻译|用法例释
下一篇:《欲取鸣琴弹,恨无知音赏.》什么意思|出处|翻译|用法例释