交友类名言赏析
《与邪佞人交,如雪入墨池,虽融为水,其色愈污;与端方人处,如炭入薰炉,虽化为灰,其香不灭。》出自哪里,什么意思,注释与翻译
注释 邪佞(ning): 专以花言巧语讨好人家不正直的人。墨池: 洗毛笔的盛水器。端方: 品行端正。处: 相处。薰(xun)炉: 以香草焚烧使屋内充满香气的炉子。
句意 与邪恶奸佞之辈交往, 就象雪投入墨池, 虽溶解为水, 那颜色却更加污黑。和品行端正的人相处, 就如炭放进薰炉, 虽化成灰, 那香气却不会消失。
《与邪佞人交,如雪入墨池,虽融为水,其色愈污;与端方人处,如炭入薰炉,虽化为灰,其香不灭。》出自:宋·许棐《樵谈》
上一篇:《举世重交游,拟结金兰交.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
下一篇:《客舍休悲柳色新,东西南北一般春.若知四海皆兄弟,何处相逢非故人.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译