《声色之类,能夺我性。余嗜音而不靡于音,悦色而不淫于色,乐酒而不困于酒。喜风日,而喜光风化日,不喜烈风酷日;喜泉石,而喜清泉白石,不喜贪泉顽石。能夺我性而不夺我性,是谓贞性。》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
句子出处:清·吴庄 《吴鳏放言》,治气养性类名言句子
音乐和美色之类的东西, 能使我失去理性。 我喜爱音乐而不沉迷于音乐, 喜欢美色而不淫迷于美色, 喜欢饮酒而不因酒乱了情性。 喜爱风和阳光, 而喜欢的是雨后轻柔的熏风和化育万物的阳光, 不喜欢猛烈的强风和炎酷的烈日; 喜爱泉水山石, 而喜爱的是清澈的泉水和洁白的玉石, 不喜欢饮其水就使人贪婪的贪泉和粗劣的顽石。 能使我失去理性的东西而不能使我失去理性, 这就叫做坚定不移的正大理性。
上一篇:《昔人论意气,拟于如云.然又有不同者.童稚之意气,如春云之轻;壮盛之意气,如夏云之奇;晚暮之意气,如秋云之淡而冬云之冷.若夫欢愉之意气,如云之绚烂;愁苦之意气,如云之晦冥;将相之意气,如云之从龙;仙隐之意气,如云之拥岫.然则意气之不同,更有如云之出没无定者乎!》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
下一篇:《草木之精,能移我情.余嗜兰,每当花开,则终日静对,故伴兰如伴妾;余嗜菊,每当菊月,则朝夕瀹(yue悦)茗相看,故爱菊如爱友;余嗜梅,每入梅林,必穷其径之深曲处,故寻梅如寻幽人;余嗜柳,观其风条摇曳,辄想张绪当年,故攀柳如攀韵士.外此,则对牡丹如对轩冕,对海棠如对闺艳,对桃李如对门人小子,对松柏如对志士仁人.能移我情,而不移我情,是谓定情.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译