《凡人不能教子女者,亦非欲陷其罪恶;但重于诃怒,伤其颜色,不忍楚挞惨其肌肤耳。当以疾病为谕,安得不用汤药针艾救之哉?又宜思勤督训者,可愿苛虐于骨肉乎?诚不得已也。》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
句子出处:北齐·颜之推 《颜氏家训 ·教子》,慎爱严教类名言句子
大凡不能教育好子女的人,也不是想让儿女们陷入罪恶之中;只是着重在口头上予以怒斥, 伤害其脸面, 不忍心拷打使其肌肤受痛。 应当用治病作比喻, 哪能不用汤药针石和艾炷来治疗? 又应当想到勤于督促训导孩子的人, 是从心里希望用严厉凶暴的态度和方法对待亲生骨肉吗? 确实是不得已啊。
上一篇:《人之爱子,罕亦能均;自古及今,此弊多矣.贤俊者自可赏爱,顽鲁者亦当矜怜,有偏宠者,虽欲以厚之,更所以祸之.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
下一篇:《笞怒废于家,则竖子之过立见;刑罚不中,则民无所措手足.治家之宽猛,亦犹国焉.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译