【名句】丹①可磨而不可夺②其色,兰③可燔④而不可灭其馨⑤,玉可碎而不可改其白,金可销⑥而不可易⑦其刚。
【注释】①丹:朱砂,红色。②夺:改变。③兰:兰草。④燔(fan):焚烧。⑤馨(xin):散布很远的香气。⑥销:熔化金属。⑦易:改变。
【释义】朱砂虽可以磨碎但却不能改变它的颜色,兰草虽然可以被焚烧但却不能消灭它浓浓的香气,玉石虽可以打碎但却不能改变它洁白的颜色,黄金虽可以被熔化但却不能改变它刚强的品质。
【点评】人就应该像丹砂、兰草、玉石和黄金一样,即使粉身碎骨也决不会改变自己应有的品质。
参考文献
刘昼《刘子·大质》
上一篇:不修身而求令名于世者,犹貌甚恶而责妍影于镜也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
下一篇:大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。|什么意思|大意|注释|出处|译文