《丈夫不作儿女别,临歧涕泪沾衣巾。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】丈夫不作儿女别,临歧涕泪沾衣巾。
【出处】唐·高适《别韦参军》
【译注】男人不会像小孩儿那样分别,在分手之处哭得泪水沾湿了衣巾。丈夫:成年男子。儿女:男孩、女孩。歧:岔路口,此指分别之处。涕泪:眼泪。
【用法例释】用以形容男人性格坚强,离别时不会痛哭流涕。[例]自己虽然从小饱经离乱,但还从未有过如此别泪淋漓的情况,想到古代诗人“丈夫不作儿女别,临歧涕泪沾衣巾”的话,有时心里不免暗自为自己不够“丈夫”而道声惭愧,……(黑瑛《多情自古伤离别》)
上一篇:《万壑树参天,千山响杜鹃.》什么意思|出处|翻译|用法例释
下一篇:《丈夫有泪不轻弹,只因未到伤心处.》什么意思|出处|翻译|用法例释