《枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明。
【出处】宋·聂胜琼《鹧鸪天·寄李之问》
【译注】枕头前的泪水和窗帘外的雨水,隔着一层窗户都从夜晚一直滴到天明。
【用法例释】用以形容雨夜伤心之至,不停地落泪。[例]在秋夜,雨之音是更哀怨了,你但听梧桐上或芭蕉上的滴沥声,如失意之人在一声声叹息,还有可怜的秋虫在阶下长吟,此时你拥孤衾听着,怕你不要“灯前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明”么? 其实到了天明,雨也不会止,你的泪又何尝会止呢? (施蛰存《雨的滋味》)
上一篇:《枕前发尽千般愿,要休且待青山烂.》什么意思|出处|翻译|用法例释
下一篇:《桃之夭夭,灼灼其华.》什么意思|出处|翻译|用法例释