【名句】煮豆持作羹①,漉②豉③以为汁。萁④在釜⑤下然⑥,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。
【注释】①羹(geng):浓汤。②漉(lu):滤。③豉(chi):一种豆制调味品。④萁(qi):豆秆。⑤釜(fu):古代锅类的炊具。⑥然:即燃。
【释义】煮豆子做羹,滤出豆豉做调料。豆秆在锅下烧,豆子在锅里哭。原本都是同根生,自相烧煮怎么这样急。
【点评】兄弟血脉相连,互相争斗太不应该。
参考文献
魏·曹植《七步诗》
上一篇:昆弟世疏,朋友世亲。此交际之理,人之情也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
下一篇:乐鸳鸯之同池,羡比翼之共林。|什么意思|大意|注释|出处|译文