【原文】
君子爱财,取之有道①;贞妇爱色②,纳③之以礼。
【出处】
《增广贤文》。
【注释】
①道:正当途径。②色:动词,打扮。③纳:接受,符合。
【译文】
君子喜爱钱财,但都是通过正当途径得来的。守本分的妇女喜欢打扮,但都符合礼仪规范。
【赏析与启迪】
在生活中,谁也离不开钱财,钱财本身并不存在好与恶,重要的是获取钱财的渠道和手段,即本句中提到的“道”。
人生的道路千千万万,但大致可以归结为两条:正道与邪道。选择正道的人,面对各种各样的诱惑,都不会背弃做人的良知和法律的准绳,即使奋斗的过程很辛苦,但最后的结局必然幸福圆满;选择邪道的人,得一时小利,而失之大义,甚至身陷囹圄。
这个世界上,总有一些人在忙碌地追逐着财富。利字当头,他们往往不择手段,不惜违背道德和法律。可是一个人只有两只手,能握住的东西毕竟有限。人心越是贪婪,往往失去的也越多。学会选择,懂得放弃,珍惜拥有的一切,懂得善待生活,才是明智之举。
喜欢打扮、追求漂亮是女人的天性,但是如果一味浓妆艳抹,标新立异,试图哗众取宠,反而会弄巧成拙。只有适度的修饰和打扮,才符合青少年的天性,哪怕是素面朝天,也会绽放出青春的靓丽光华。
上一篇:《君子爱人深,恶人浅。爱人长,恶人短;小人反是。》译文与赏析
下一篇:《君子耻其言而过其行。》译文与赏析