【名句】令五人者保其首领,以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉!
【注释】
选自明·张溥《五人墓碑记》。
首领:脑袋。
老:老死于。
户牖:房屋。户,门户。牖,窗。
隶使:像奴隶一样地驱使。
安能:怎么能。
屈:令人……折服。
扼腕:一只手扼住另一手的手腕,表示激动、兴奋、惋惜等情绪。
发:抒发。
【赏析】
张溥的《五人墓碑记》记叙了苏州人民不畏强暴,反对魏忠贤宦官集团的激烈斗争,赞扬了在斗争中被杀害的五人的英勇气概。由于“五人发愤一击”,“蹈死不顾”,挫败了秽乱天下的宦官邪恶势力,由市井小民一跃而成为反对魏忠贤宦官集团的英雄,得到了四方豪杰之士的尊崇和景仰。反之,则不会有此殊荣了:
“令五人者保其首领,以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉!”
意思说:假使五人保全了性命,老死在家里,平平安安地度过一生,那么,人人都可以把他们当作奴仆来使唤,又怎么能使英雄豪杰屈身墓前,慷慨激愤,抒发仁人志士的悲壮情感呢!
五人“激于义而死”,死得其所,且能“荣于身后”,遗爱人间,产生了巨大的社会意义。这是问题的一个方面。反之,如果五人保全了脑袋,老死在自己家里,平平安安地度过一生,人人都可以把他们当作奴仆来使唤,又怎么能使英雄豪杰屈身在他们墓前,慷慨激愤,抒发仁人志士的悲壮感情呢!
通过这样的比较,作者强化了五人之死的积极意义。五人大义凛然、威武不屈的形象,深得人们同情、景仰,成为“四方之士”、“豪杰之流”学习的榜样,“无有不过而拜且泣者”。可以说,人们向五人学习,反映出社会正在积极响应五人的斗争行为,积蓄跟阉党余孽斗争的力量。这就说明,人皆有死,“不义而生”、“不义而死”的人,与草木同腐,“湮没不足道”。像五人这样仗义牺牲,则“有重于社稷”,死而不朽,名垂千古。
上一篇:今之高爵显位,一旦抵罪,或脱身以逃,不能容于远近,而又有剪发杜门,佯狂不知所之者,其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉!|什么意思|大意|注释|出处|译文
下一篇:淳之身父之所遗,淳之身君之所用,为父为君,死亦何负于双慈。|什么意思|大意|注释|出处|译文