《伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
沈园: 故址在绍兴禹迹寺南。陆游前妻唐婉原是其表妹,婚后感情很好,但陆游的母亲不喜欢儿媳,逼子休妻。唐婉再嫁名士赵士程,陆游也另娶。十年后,陆游游沈园,遇见了唐婉,两人都很难过,陆游写了 《钗头凤》 一词,相传唐婉和了一首,而唐不耐其精神刺激,不久郁郁而死。四十四年后,陆游七十五岁又重游沈园,写下了这首诗。惊鸿: 受惊飞起的鸿雁,喻美貌女子体态轻盈,此处指唐婉。句意: 看到桥下绿波荡漾的春水,便使人伤心,因为它曾映照过她美丽的倩影。
宋陆游 《沈园》 诗之一: “城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。” ( 《陆游集》 三八卷996页)
上一篇:《会当凌绝顶,一览众山小.》什么意思|出处|翻译|用法例释
下一篇:《偶然题作木居士,便有无穷求福人.》什么意思|出处|翻译|用法例释