《流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。
流光: 时光。句意: 光阴过得很快,很容易把人抛开,转眼间樱桃红了,芭蕉绿了。
宋蒋捷《一剪梅·春思》 词: “一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与秦娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。何日归家洗客袍? 银字筝调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。” ( 《全宋词》 五册3441页)
清刘熙载《艺概》 卷四: “蒋竹山词,未极流动自然,然洗炼缜密,语多创获。” 中国科学院文学研究所《唐宋词选》:“‘红了樱桃,绿了芭蕉’ 两句,亦见作者 《行香子·舟宿简湾》词,它抓住了春末夏初,樱桃逐渐红熟了,蕉叶从浅绿转向深绿的特征,借颜色转换,生动地描写出春光的流逝。”
上一篇:《泪眼描将易,愁肠写出难.》什么意思|出处|翻译|用法例释
下一篇:《浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计.》什么意思|出处|翻译|用法例释