【名句】为政要使百姓大家相安,其大利害当兴革者不过什一,外此只宜行所无事,不可有意立名建功以求烜赫之誉①。故君子之建白,以无智名勇功为第一。至于雷厉风行,未尝不用,譬之天道,然以冲和镇静为常,疾风迅雷间用之而已。
【译文】处理政事要做到使百姓都相安无事,对百姓有大利而应当兴办的事、对百姓有大害而应当革除的事,只不过十分之一,除此以外,只适宜按照常规执行,不可有意识地建功立名来博取显赫的荣誉。因此君子在有所建树的时候,以不显露自己的智慧名声,不显示自己的勇敢功劳为第一。至于雷厉风行的办法,也不是不用,只是像天道那样,以冲和镇静为常,至于疾风迅雷,只是有时使用而已。
注释
【注释】①烜赫:声威盛大。
上一篇:卑卑世态,袅袅人情,在下者工不以道之悦,在上者悦不以道之工。奔走揖拜之日多,而公务填委;简书酬酢之文盛,而民事罔闻。时光只有此时光,精神只有此精神,所专在此,则所疏在彼。朝廷设官本劳己以安民,今也扰民以相奉矣。
下一篇:圣君贤相在位,不必将在朝小人一网尽去之,只去元恶大奸,每种芟其甚者一二,示吾意向之所在。彼群小众邪与中人之可善可恶者莫不回心向道,以逃吾之所去。旧恶掩覆不暇,新善积累不及,而何敢怙终以自溺耶?故举皋陶,不仁者远;去四凶,不仁者亦远。