【名句】发去木一段,造神椟一、镜台一、脚桶一。锡五斤,造香炉一、酒壶一、溺器一。此造物之象也。一段之木,五斤之锡,初无贵贱荣辱之等,赋畀之初无心①,而成形之后各殊。造物者亦不知莫之为而为耳。木,造物之不还者,贫贱忧戚当安于有生之初;锡,造物之循环者,富贵福泽莫恃为固有之物。
【译文】砍伐了一段木材,制作了一个神椟、一个镜台、一个洗脚桶。锡五斤,造了一个香炉、一个酒壶、一个溺器。(原注:此造物之象也。一段之木,五斤之锡,起初没有贵贱荣辱的等级,禀受之初无心,而成型之后各不相同。造物者也不知木和锡会做成什么而造出了此物。木,是造成物就不能还原的,因此贫贱忧戚应当安于有生之初;锡,造物之后可以循环再用的,因此富贵福泽不要恃为固有之物。)
注释
【注释】①赋畀:禀受,给予。
上一篇:一人买布一匹,价钱百五十,令染人青之。染人曰:“欲青钱三百。”既染矣,逾年而不能取,染人牵而索之曰:“若负吾钱三百,何久不与?吾讼汝。”买布者惧,跽而恳之曰:“我布值已百五十矣,再益百五十,其免我乎!”染人得钱而释之。
下一篇:无垢子浴面,拭之以巾,既而洗足,仍以其巾拭之。弟子曰:“舛矣,先生之用物也,即不为物分清浊,岂不为身分贵贱乎?”无垢子曰:“嘻!汝何太分别也。足未濯时,面洁于足;足既濯时,何殊于面?面若不浴,面同于足,洁足污面,孰贵孰贱?”予谓弟子曰:“此禅宗也。分别与不分别,此孔、释之所以殊也。”