【名句】日用酬酢,事事物物要合天理人情。所谓合者,如物之有底盖,然方者不与圆者合,大者不与小者合,攲者不与正者合。覆诸其上而不广不狭,旁视其隙而若有若无。一物有一物之合,不相苦窳①;万物各有其合,不相假借。此之谓天则,此之谓大中,此之谓天下万事万物各得其所。而圣人之所以从容中,贤者之所以精一求,众人之所以醉心梦意错行乱施者也。
【译文】日常交往,事事物物要合天理人情。所谓合,就如同物品有底有盖,然而方的不会和圆的合,大的不会与小的合,斜的不与正的合。盖在上面不大不小,旁边看看,那缝隙若有若无。一物有一物之合,不相凑合;万物各有其合,不相假借。这叫做天则,这叫做大中,这叫做天下万事万物各得其所。这就是圣人能够从容地做到符合中庸之道,贤人能够做到精粹纯一,而众人则只会醉心梦意、错行乱施的原因。
注释
【注释】①苦窳(yǔ):粗劣。
上一篇:得了真是非,才论公是非。而今是非不但捉风捕影,且无风无影,不知何处生来。妄听者遽信是实,以定是非,曰我无私也。噫!固无私矣,《采苓》止棘,暴公《巷伯》,孰为辩之?
下一篇:尝见一论人者云:“渠只把天下事认真做,安得不败?”余闻之甚惊讶。窃意天下事尽认真做去还做得不像,若只在假借面目上做工夫,成甚道理?天下事只认真做了,更有甚说?何事不成?方今大病痛,正患在不肯认真做,所以大纲常、正道理无人扶持,大可伤心。嗟夫!武子之愚,所谓认真也与?