【名句】创业之君,当海内属目倾听之时,为一切雷厉风行之法,故令行如流,民应如响。承平日久,法度疏阔,人心散而不收,惰而不振,顽而不爽。譬如熟睡之人,百呼若聋;久倦之身,两足如跛。惟是盗贼所追,水火所迫,或可猛醒而急奔。是以诏令废格①,政事颓靡,条上者纷纷,申饬者累累,而听之者若罔闻。知徒多书发之劳、纸墨之费耳。即杀其尤者一人以号召之②,未知肃然改视易听否,而迂腐之儒犹曰宜崇长厚,勿为激切。嗟夫!养天下之祸、甚天下之弊者,必是人也。故物垢则浣,甚则改为;室倾而支,甚则改作。中兴之君,综核名实,整顿纪纲,当与创业等而后可。
【译文】创业的君主,正处于四海的臣民瞩目而视、倾耳而听的时候,所以他实行的一切雷厉风行的措施,都能迅速推行,民众奋勇响应。可是太平的日子长了,法度就会疏忽而不精密,人心就会涣散不能凝聚,人们就会疏惰而不振奋,顽钝而不明快。就好比熟睡的人,百呼若聋;又如同长久疲倦的身体,两腿如同瘸了一样。惟有被盗贼追赶、被洪水大火所迫时,或许可以猛醒而急奔。因此诏令被废止或搁置不用,政事颓废,上书言事的人纷纷不断,皇帝的告诫诏书也累累下达,而听的人却置若罔闻,知道多次上书、下诏都是徒劳,只是白白浪费纸墨而已。即使杀了一个最怠惰顽钝的人用来号召天下,也不知是否能迅速改变人们的视听,而那些迂腐的儒生还说应崇尚宽厚精神,不要激切。唉!养天下之祸,加重天下弊病的正是这种人啊!因此物品污浊了就要洗涤,甚至应该更换;房屋倾斜了就要支撑,甚至应该重建。中兴的君主,应综核名实,整顿纪纲,和创业之君一样的雷厉风行、令行禁止,这样才可以有成就。
注释
【注释】①废格:停止,搁置。汉律有废格罪,指对诏令搁置,行之不力。 ②尤者:突出者。
上一篇:官多设而数易,事多议而屡更,生民之殃未知所极。古人慎择人而久任,慎立政而久行,一年如是,百千年亦如是,不易代不改政,不弊事不更法。故百官法守一,不敢作聪明以擅更张。百姓耳目一,不至乱听闻以乖政令。日渐月渍,莫不遵上之纪纲法度以淑其身,习上之政教号令以成其俗。譬之寒暑不易,而兴作者岁岁有持循焉;道路不易,而往来者年年知远近焉。何其定静,何其经常,何其相安,何其易行,何其省劳费。或曰:法久而弊,奈何?
下一篇:一呼吸间,四肢百骸无所不到;一痛痒间,手足心知无所不通,一身之故也。无论人生,即偶,提一线而浑身俱动矣,一脉之故也。守令者,一郡县之线也;监司者,一省路之线也;君相者,天下之线也。心知所及,而四海莫不精神;政令所加,而万姓莫不鼓舞者何?提其线故也。令一身有痛痒而不知觉,则为痴迷之心矣。手足不顾,则为痿痹之手足矣。三代以来,上下不联属久矣,是人各一身而家各一情也,死生欣戚不相感,其罪不在下也。