【名句】两精、两备、两勇、两智、两愚、两意,则多寡强弱在所必较①。以精乘杂,以备乘疏,以勇乘怯,以智乘愚,以有余乘不足,以有意乘不意,以决乘二三;以合德乘离心,以锐乘疲,以慎乘怠,则多寡强弱非所论矣。故战之胜负无他,得其所乘与为人所乘,其得失不啻百也。实精也,而示之以杂;实备也,而示之以疏;实勇也,而示之以怯;实智也,而示之以愚;实有余也,而示之以不足;实有意也,而示之以不意;实有决也,而示之以二三;实合德也,而示之以离心;实锐也,而示之以疲;实慎也,而示之以怠,则多寡强弱亦非所论矣。故乘之可否无他,知其所示,知其无所示,其得失亦不啻百也。故不藏其所示,凶也;误中于所示,凶也。此将家之所务审也。
【译文】双方都精明、双方都有准备、双方都勇敢、双方都有智慧、双方都愚蠢、双方都有意图,那么双方在多寡强弱方面必有一番较量。以精对杂,以备对疏,以勇对怯,以智对愚,以有余对不足,以有意对不意,以决断对犹豫,以合德对离心,以锐对疲,以慎对怠,那么双方谁强谁弱谁多谁寡自然不必说了。因此是否能战胜对方,没有其他的方法,主要看能乘人之隙还是被人所乘,这样做得失相差不只百倍。实际很精明,却显示出杂乱的样子;实际已做好准备,却显示出疏忽的样子;实际很勇敢,却表现出很怯懦的样子;实际很聪明,却显示出愚蠢的样子;实际有富余,却表现出不足的样子;实际有准备,却显示出没有准备;实际有决断,却显示出拿不定主意的样子;实际同心同德,却显示出离心离德的样子;实际兵力很精锐,却显示出疲劳的样子;实际很谨慎,却显示出松懈的样子,那么双方的强弱多寡也不必说了。能否做到利用对方的弱点,这没有其他的方法,主要应弄清他显示出来的是什么,而掩饰的又是什么,这样双方的得失相差就不只百倍了。因此说,不掩藏好所要掩饰的事情,是很危险的;误中了对方的圈套,以为他显示的就是真实的情况,也是很危险的。这是带兵的将领必须要仔细认真对待的事。
注释
【注释】①较:较量。
上一篇:天下事不是一人做底,故舜五臣、周十乱,其余所用皆小德小贤,方能兴化致治。天下事不是一时做底,故尧舜相继百五十年,然后黎民于变;文武周公相继百年,然后教化大行。今无一人谈治道,而孤掌欲鸣;一人倡之,众人从而诋訾之;一时作之,后人从而倾圮之。呜呼!世道终不三代耶?振教铎以化吾侪,得数人焉相引而在事权,庶几或可望乎!
下一篇:有圣人于此,与十人论争,圣人之论是矣。十人亦各是己论以相持,莫不能下。旁观者至,有是圣人者,有是十人者,莫之能定。必有一圣人至,方是圣人之论,而十人者、旁观者又未必以后至者为圣人,又未必是圣人之是圣人也。然则是非将安取决哉?“旻天”诗人怨王惑于邪谋,不能断以从善。噫!彼王也未必不以邪谋为正谋、为先民之经、为大犹之程,当时在朝之臣又安知不谓大夫为邪谋、为迩言也?是故执两端而用中,必圣人在天子之位,独