望岳
作者: 徐枫
【原文】:
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
【原文作者】:杜甫
【鉴赏】:
公元735年,二十三岁的杜甫进士落第,到齐、赵(今山东、河南、河北)一带漫游。这首诗,是他见到有名的泰山时写下的,也是现存杜诗中最早的一首。岳,指高大而尊贵的山,因为是近山而望,并没有攀登,所以题作“望岳”。
诗的第一句:呵,泰山,你是多么高大!“岱宗”,泰山的尊称,在今山东省泰安县内。“夫”,语气助词。当诗人漫游天下,从老远的地方赶到了泰山脚下时,一下子望见那雄伟俊秀的大山,真是又惊叹,又仰慕,一时竟高兴得不知怎样去形容它了。“夫如何”三字好像冲口而出,读来十分生动传神。
第二句写:横亘在齐鲁之间的泰山,远远望去,山南山北,一片青翠的颜色,一直绵延到齐鲁以外的地方,都能远远望见。“齐鲁”,是春秋时代的两个国名,齐在泰山北面,鲁在泰山南面。“未了”,不尽的意思。
三、四句说:大自然对泰山充满了厚爱,把天地间种种神奇秀异的美都集中给了它。那高大的山脊多么险峻,就像快刀一样,把大地分割成阴阳和昏晓两个完全不同的世界。山南和山北竟象清早和黄昏那样不同。“造化”,指大自然。“钟”,聚集的意思。“神秀”,神奇和秀美。“阴阳”,指山的北面和南面。
五、六两句说:山中云层迭起,舒展飘浮,使远望者的心胸就像经过洗涤一样,开朗惬意。再看那鸟儿剪风裁云,飞归林中,引得我睁大眼睛,极目追踪,连眼眶也快要决裂了。“眺”,眼眶。“决眦”,指尽可能地睁大眼睛。
最后两句说:我一定要登上泰山的峰顶,站在那绝顶上,俯视万物,那众多的山群将俯伏在脚下,一个个都显得渺小了。会当:一定要。凌:登上。
这最后两句诗,写得气概豪迈,神采飞扬,充满了不怕艰难困苦、勇于攀登约雄心和站在极顶、俯视一切的豪气,千百车来,一直激励鼓舞着人们,成为传诵不衰的名句。
上一篇:《望夫山》少儿唐诗鉴赏
下一篇:《望庐山瀑布》少儿唐诗鉴赏