围炉夜话第六六则解读
君子以名教为乐[1],岂如嵇阮之逾闲[2];圣人以悲悯为心[3],不取沮溺之忘世[4]。
【注释】
[1]名教:指以正名定分为中心的封建礼教。
[2]嵇阮之逾闲:指三国时,蔑视礼教的嵇康、阮籍越出法度之外。
[3]悲悯:对人间苦难有一种感同身受的哀伤与同情。
[4]沮溺:长沮、桀溺,泛指隐士。
【译文】
君子把遵奉儒家名教当做乐事,怎能像嵇康、阮籍那样放荡悠闲得超出了法度;圣人把悲悯作为本心,不能像长沮、桀溺那样做了隐士而忘掉自己在世间的责任。
上一篇:《谨守父兄教诲,沉实谦恭,便是醇潜子弟;不改祖宗成法,忠厚勤俭,定为悠久人家》译文
下一篇:《一“信”字是立身之本,所以人不可无也;一“恕”字是接物之要,所以终身可行也》译文