《翠佩轻犹触,莺枝涩未迁。》原诗出处,译文,注释
筝声似鸟儿栖息在不光滑的枝条上犹犹豫豫欲飞不飞回环反复的情状,也象翡翠佩环轻轻相碰发出玲玲盈耳的声音。诗句描写了断续不畅、轻缓迂徐的筝声。给声音以形象化的描绘,必须选择好典型形象,其标准就是声与形象应有相通相似之处。两句诗中的“轻”、“涩”就是相通之处。再加在“翠佩触”、“莺枝迁”的具体过程中,就使得筝声逼真动听了。
注: 涩,这里指枝条不光滑,难以栖息。
《翠佩轻犹触,莺枝涩未迁。》古诗句出处:唐·张祜《筝》
上一篇:《罗襦玉珥色未暗,今朝已道不相宜.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《胡风入骨冷,夜月照心明.》原诗出处,译文,注释