《黄莺久住浑相识,欲别频啼四五声。》原诗出处,译文,注释
我久住湖上亭一带,那些婉转歌吟的黄莺好象都认识我,成了好朋友。如今我要迁走了,它们那频频不止的啼鸣,犹如在表达恋恋不舍的别情。诗句工巧自然,以点代面,将黄莺拟人化为知友,从而巧妙地烘托出诗人要移家时,对湖上胜景依依不舍的离情。
注: 浑,全。
《黄莺久住浑相识,欲别频啼四五声。》古诗句出处:唐·戎昱《移家别湖上亭》
上一篇:《黄栗留鸣桑葚美,紫樱桃熟麦风凉.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《黑黍黄粱初熟后,朱柑绿桔半甜时.》原诗出处,译文,注释