《金樽檩板落花天,乐府新翻红豆篇。》原诗出处,译文,注释
春深了,花落了,樽前月下诗人歌女一时寂寞,不无惆怅,幸喜红豆花开,可以新谱一支相思曲聊供吟唱。诗句是诗人驻足红豆树下抒发的对于故国的一往情深的思恋,语言含蓄,感情深沉。
注: 红豆花,豆科乔木红豆树所开的花,春季开放,蝶形花冠,白色或淡红色。所结种子即红豆,也名相思豆。樽,酒杯。檩板,檀木拍板,歌唱时按节拍用。乐府,这里是指可以入乐的诗歌。
《金樽檩板落花天,乐府新翻红豆篇。》古诗句出处:清·钱谦益《村庄红豆花诗》
上一篇:《野风吹秋木,行事心肠断.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《金谷园中柳,春来似舞腰.》原诗出处,译文,注释