《清溪一道穿桃李,渲漾绿蒲涵白芷。溪上人家凡几家,落花半落东流水。》原诗出处,译文,注释
清清小溪穿过了桃花林、李花林,绿蒲在溪水中荡漾,白芷在水中漂浮。溪流岸边仅有几户人家,桃李的落花大都落入溪水中,随着水流漂向远方。诗人用平易的语言,描写了清明时节城东的秀丽风光。诗句色彩鲜明: 青溪、红桃、绿蒲、白芷,令人目不暇接。
注: 渲漾,即荡漾。涵,沉浸,此为漂浮。白芷,多年生草本植物,开白花,根有香气。凡,共有。
《清溪一道穿桃李,渲漾绿蒲涵白芷。溪上人家凡几家,落花半落东流水。》古诗句出处:唐·王维《寒食城东即事》
上一篇:《深处最宜香惹蝶,摘时兼恐焰烧春.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《清溪如委黛,黄沙似舒金.》原诗出处,译文,注释