《落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。》原诗出处,译文,注释
落下帆篷把船停泊在淮河畔的市镇,紧靠在驿站的旁边。这时,举目眺望,只见河水澎湃翻涌,夕阳已经西下。诗句写作者暮色停舟中所见的淮河之景。格调的深沉、笔势的恢宏尤在三、四两句。其中 “浩浩” 、“冥冥”两组叠词极言日落风生时河面暗淡渺茫的凄衰景象,以此哀景与思乡之情,人何以堪!
注: 次,指停宿之处。逗,逗留,停留。舫,即船。浩浩,形容水势之大。冥冥,昏暗,阴沉。盱眙(xū yì),在江苏北部。
《落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。》古诗句出处:唐·韦应物《夕次盱眙县》
上一篇:《荷叶采为酣饮具,梵钟和人苦吟声.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《蔷薇篱落送春阑,笋葚园林早夏间.牛背牧儿酣午梦,不知风雨过前山.》原诗出处,译文,注释