《微茫烟浪浦帆开,一曲琵琶泪满腮。江水不如潮水好,送人东去复西来。》原诗出处,译文,注释
江面上烟光水波一片朦胧,船儿就从江边挂帆而去。听着伎人弹奏的一曲琵琶调,令人离愁更浓,不禁泪流满面。江水还不如潮水好,潮水送人东去复又西来,可江水却一去不回头了。这是一首写离别的诗,妙在将江水同潮水作比较,其实江水、潮水并没什么区别,都是自然的景物,但因为离人伤感,希望行人能回来相见,所以就对两者有所轩轾,这真是奇特的构想。
注: 微茫,隐约不清晰。浦,水边或河流入海的地方。
《微茫烟浪浦帆开,一曲琵琶泪满腮。江水不如潮水好,送人东去复西来。》古诗句出处:元·郭钰《宜春赠别》
上一篇:《微度竹风涵淅沥,细浮松月透轻明.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《忍耻包羞事北庭,奚奴得意管逢迎.燕山有石无人勒,却向都梁记姓名.》原诗出处,译文,注释