《道旁草屋两三家,见客擂麻旋点茶。渐近中原语音好,不知淮水是天涯。》原诗出处,译文,注释
盱眙旅舍的道旁有几户庄院人家,住着茅草的房屋。主人见到客人后非常热情,先研细芝麻紧接着又去泡茶。渐渐接近中原,人们的语音越来越令人感到亲切好听,想不到淮水之地竟成了边界。诗写盱眙之地的风情与作者的慨叹,表达了对失陷的北方故土的怀念与痛惜之惜。因盱眙旅舍地处淮河岸边,为当时宋金交界处,故有此叹。
注: 盱眙(xū yī),今江苏盱眙县,位于淮河南岸。擂麻,研细芝麻。施,立即。点茶,泡茶。
《道旁草屋两三家,见客擂麻旋点茶。渐近中原语音好,不知淮水是天涯。》古诗句出处:宋·路德章《盱眙旅舍》
上一篇:《道旁碑石何累累,十里五里行相追.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《道边残雪护颓墙,墙外柔丝露浅黄.春色虽微已堪惜,轻寒休近柳梢旁.》原诗出处,译文,注释