《戏跃莲池四五秋,常摇朱尾弄纶钩。无端摆断芙蓉朵,不得清波更一游。》原诗出处,译文,注释
在荷花池里嬉戏欢跃了四五年,常常摇着朱红的尾巴舞弄水里的月轮帘钩。不小心折断了池中的荷花,便再也不能在荷池的清波里畅游了。诗句描写鱼儿离池时那种委屈难诉、恋恋不舍之态,暗喻自己与元稹关系受挫时的心境。前句以娇憨欢悦的笔调写游鱼,追忆友谊尚存时的美好光景,后两句转诉今日的怨恨,暗叹自己与元稹无缘重归于好。全诗感情真挚,语气富于变化,表达出作者内心起伏不安的情思。
注: 纶钩,这里指水中月影。
《戏跃莲池四五秋,常摇朱尾弄纶钩。无端摆断芙蓉朵,不得清波更一游。》古诗句出处:唐·薛涛《鱼离池》
上一篇:《忽舒金翠尾,始识秦女鸾,又改为连牛,缀燧怀齐单.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《折竹声高晓梦惊,寒鸦一阵噪冬青.起来檐外无行处,昨夜三更犹有星.》原诗出处,译文,注释