《晌午鸦鸦响踏车,那边丛薄有人家。老农歇热藤阴下,一树冬青落细花。》原诗出处,译文,注释
晌午时响起了鸦鸦的踏水车声,在那边丛林里就有人家。老农在浓浓的藤阴下乘凉,一棵冬青树上静静地落下了细碎的花。诗句描写田家景色。一般的描写田舍村庄总要写它的幽静、安闲的一面,这里也不例外。作者在写小村之前,先以鸦鸦的踏车声作引子,未睹其容而先闻其声;之后以又藤阴下的老农和落细花的冬青来渲染,使田园气息十足,令人留连
注: 鸦鸦,同“鸦轧”,器物相挤擦声。踏车,指水车。丛薄,草木丛生的地方。冬青,长绿乔木名。
《晌午鸦鸦响踏车,那边丛薄有人家。老农歇热藤阴下,一树冬青落细花。》古诗句出处:元·方夔《田家》
上一篇:《春残何事苦思乡,病里梳头恨最长.梁燕语多终日在,蔷薇风细一帘香.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《晚潮落尽水涓涓,柳老秧齐过禁烟.十里人家鸡犬静,竹扉斜掩护蚕眠.》原诗出处,译文,注释