《长安城中月如练,家家此夜持针线。》原诗出处,译文,注释
七夕之夜,月光象一匹银白色的熟绢,飘洒在长安城的夜空。家家户户的妇女,正在小心翼翼地用彩线穿七孔针,看谁穿得快,看谁穿得多,谁就是巧手。这是写长安妇女七夕乞巧风俗的诗句。练,即熟绢,可在上面刺绣。诗人用“月如练”这一比喻,把天上、人间两幅画面巧妙地结合起来,自然而恰到好处,语言朴实、平淡而蕴意深刻。
注: 七夕是传说中牛郎、织女在银河相会的夜晚。古代妇女有七夕乞巧的风俗。练,熟绢,为经漂洗过的丝织品。持针线,指“乞巧”的风俗。七夕之夜,妇女手持针线比赛,谁穿得又多又快,以胜者为乞得“巧”者。
《长安城中月如练,家家此夜持针线。》古诗句出处:唐·崔颢《七夕》
上一篇:《长堤缭绕水徘徊,酒舍旗亭次第开.日晚上帘招估客,轲峩大艑落帆来.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《长条垂拂地,轻花上逐风.露霑疑染绿,叶小未障空.》原诗出处,译文,注释