《万里飞来为客鸟,曾蒙丹凤借枝柯。一朝凤去梧桐死,满目鸱鸢奈尔何!》原诗出处,译文,注释
海鸥从辽远的故乡孤零零地飞来作客。在这里曾经恩蒙丹凤鸟的关照方能栖息在梧桐枝上。可是,有朝一日突然丹凤离去,梧桐树也死了,满眼的鸢鹰你可怎么对付得了啊。诗句极言海鸥鸟陷入绝境时的孤独无助。这里运用了暗喻的手法,通过海鸥来影射权贵们各依靠山,先是飞黄腾达,最后必然遭殃的下场。语言含蓄凝括,虽然尖刻又不显露,耐人咀嚼。
注: 客鸟,做客的鸟,这里指海鸥,用以比作权贵。丹凤,指权贵的靠山。枝柯,即树枝。鸱(chī),指鹞鹰,一种凶猛的鸟。指权贵的政敌。鸢(yuān),老鹰,也指权贵的政敌。
《万里飞来为客鸟,曾蒙丹凤借枝柯。一朝凤去梧桐死,满目鸱鸢奈尔何!》古诗句出处:唐·顾况《海鸥咏》
上一篇:《一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥.应缘近水花先发,疑是经春雪未销.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川.黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援.》原诗出处,译文,注释