《倚楼目断暮江边,约定归期夜不眠。香篆有烟灯有晕,笑移针线向床前。》原诗出处,译文,注释
倚在楼台之上眺望着江面,天色已经昏暗了,仍在等待着,因为丈夫约定了归来的日期,所以妻子终夜不眠。这时,香篆冒出袅袅轻烟,灯也有晕花,这预示着夫君就要回来了。少妇见到这种征兆,心中暗喜,面带笑容拿着针线来到床前。此诗写闺情,描写细腻传神。前两句写丈夫欲归妻子盼望,属叙事。香篆当是指一种标有时刻的燃香,记时准确。妻盼归夫心焦,故燃此香看时辰。“灯有晕”当是一种喜兆,故引出下句的“笑移”。那么,少妇要做什么呢?当是缝合欢被吧。心理刻画何其细致。
《倚楼目断暮江边,约定归期夜不眠。香篆有烟灯有晕,笑移针线向床前。》古诗句出处:宋·叶茵《香奁体》
上一篇:《伊威在室,蟏蛸在户.町疃鹿场,熠耀宵行.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《关山凌旦开,石路无尘埃.白马高谭去,青牛真气来.》原诗出处,译文,注释