《凿翠流丹杳霭间,银涛雪浪急潺湲。布帆十尺如飞鸟,卧看金陵两岸山。》原诗出处,译文,注释
经雕刻粉饰的楼阁,隐现在渺茫的云烟之中。银白色的惊涛,雪花般的巨浪,汇成股股疾流推动着风帆前行,快如鸟飞。正在船上的诗人此时闲情正浓,卧躺着观看金陵一带长江两岸的山势。诗句写疾风中船行江面的景象。首句写出楼阁在茫茫云烟中给人的朦胧美感,二句写出茫茫云烟产生的原因,是由于风急浪高水花飞溅而产生的模糊视觉而致。三句尤为生动,“布帆”如“飞鸟”,再从侧面写出风大流急的水势。末句写诗人在这大风大浪中稳如泰山。“卧看”,足见诗人已经惯作风浪行,不惧巨波颠了。诗人为我们展示了一幅江行时与恶风搏斗的画面,画面颇为壮阔,令人振奋。
注: 翠、丹,指装饰华美的楼阁。杳霭(yǎo ǎi),渺茫的云烟。潺湲(chán yuán),水流动的样子。金陵,南京市。
《凿翠流丹杳霭间,银涛雪浪急潺湲。布帆十尺如飞鸟,卧看金陵两岸山。》古诗句出处:清·王士祯《大风渡江四首》其一
上一篇:《关山凌旦开,石路无尘埃.白马高谭去,青牛真气来.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《初拨鹍弦秋雨滴,刀剑相摩毂相击,惊沙拂面鼓沉沉,砉然一声飞霹雳,南山石裂黄河倾,马蹄进散车徒行.》原诗出处,译文,注释