《家住桃花源上村,编松为屋鹿为群。匡床尽日临门坐,闲看青山起白云。》原诗出处,译文,注释
家住在桃花源上的村庄里,用松编织成屋子,和鹿为伴。一张方正安适的坐床靠门口放着,整天坐在上面,悠闲自得地看着远处滴翠的青山不时升起一团团白云。诗人以浪漫的充满赞美的笔调描写了山家的幽静的景物,先用典故暗示村庄之美之静,又写房屋的简陋和与鹿为伍的生活,显示了一种古朴自然的情调。后两句不仅是人物悠闲自得的心情,更是以山中白云作为诗人人格的象征来寄志抒情。
注: 桃花源,晋陶潜《桃花源记》虚构的乐土。匡床,方正安适的床。床,坐卧之具。
《家住桃花源上村,编松为屋鹿为群。匡床尽日临门坐,闲看青山起白云。》古诗句出处:元·黄镇成《山家》
上一篇:《宫殿千门白昼开,三郎沉醉打毬回.九龄已老韩休死,明日应无谏疏来.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《寒空木落江呼汹,叠浪如山乱堆垄.云拖雨脚随长流,万里蛟龙作人踊.》原诗出处,译文,注释