《绿英满香砌,两两鸳鸯小。但娱春日长,不管秋风早。》原诗出处,译文,注释
鸳鸯草的绿叶撒满了飘香的石阶,叶间成双成对鸳鸯般的小花似乎要离草茎而矫飞。鸳鸯草一味欢娱,只当春日还长,全不管秋风早早来到。诗句以半嗔半喜的笔调写鸳鸯草,透露出诗人无限的怨情。前两句写鸳鸯草娇小玲珑,惹人怜爱,是为喜。后两句指责小草娇憨无知,只是贪欢,是为嗔。不论是喜是嗔,本意都是写诗人的闺怨之情。前句隐含对欢娱终日的鸳鸯草莫名的妒嫉,后句则怨恨秋风过早,断送了鸳鸯草的欢情。诗句辞微意深,细腻委婉,含而不露。
注: 鸳鸯草,此草春叶晚生,小花在叶中两两相对而生,如飞鸟双翔,故名。
《绿英满香砌,两两鸳鸯小。但娱春日长,不管秋风早。》古诗句出处:唐·薛涛《鸳鸯草》
上一篇:《维南有箕,不可以簸扬.维北有斗,不可以挹酒浆.维南有箕,载翕其舌,维北有斗,西柄之揭.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《群峰过雨涧淙淙,松下扉扃白鹤双.香透经窗笼桧柏,云生梵宇湿幡幢.》原诗出处,译文,注释