《越管宣毫始称情,红笺纸上撒花琼。都缘用久锋头尽,不得羲之手里擎。》原诗出处,译文,注释
诗句的意思是好笔称人心意时,能在红笺纸上如撒花钩琼般写字。只因使用日久笔锋磨尽,就不能再握在王羲之的手里了。诗句借好笔离手,表达了作者同元稹离别后的痛惜和无奈。诗句借物咏志,表情深婉。前两句以笔之“称情”写同元稹先前关系融洽,又以“撒花琼”喻当时书信往来,情浓意蜜,常有生花妙笔。后两句先以“锋头尽”比作日久生变,末句谓两人音讯中断。
注: 越管宣毫,越中之竹作笔杆,宣城之毫作笔头,指好笔。花琼,指写在纸上的字。缘,因。羲之,指书法家王羲之。
《越管宣毫始称情,红笺纸上撒花琼。都缘用久锋头尽,不得羲之手里擎。》古诗句出处:唐·薛涛《笔离手》
上一篇:《走架龙须弱不支,炎天待月立多时.醍醐纵美输清滑,璎珞虽圆让陆离.》原诗出处,译文,注释
下一篇:《蹙金妃子小花囊,销耗胸前结旧香.谁为君王重解得,一生遗恨系心肠.》原诗出处,译文,注释