【原文】
天地之气,暖则生,寒则杀。故性气清冷者,受享亦凉薄。惟气和暖心之人,其福亦厚,其泽亦长。
【出处】
《菜根谭》。
【译文】
大自然的气候随着四季的变化而变化。春夏气候温暖,万物就获得生长;秋冬气候寒冷,万物就失去了生机。做人的道理也一样,一个性情高傲冷漠的人,他的表情就像秋冬的天气那样冷漠无情,无人敢接近,因而他所能得到的福分自然就淡薄;只有那些个性温和而又热情帮助他人的人,他所获得的福分不但丰厚,而且恩泽也会长久。
【赏析与启迪】
天地自然的运行规律,实在奇妙得不可思议,以气候的变化来说,极寒和极暖是两个极端,对于人生都不算是有益的,只有春天的温暖和秋天的凉爽气候对人有益,万物都受到恩惠,所谓春种而秋收,一切事物都有始终、有因果。
天地之气,暖则生,寒则亡,自有它运行的规律。以人的性情比之于天也是一样的道理,性情过于清冷的人好像是寒冬的气候,别人无法从他那里感受到温暖;性情随和的人,就能自觉地亲近别人,也容易得到别人的帮助和拥戴。
衡量一个人是否成熟的重要标志,就是看这个人是否宽容、谦逊、和善。当一个人把宽容、谦逊与和善当做美德发扬时,这个人就具备了感人的魅力。不要对你身边的人太冷漠,因为冷漠会使别人不敢和你接近,令你失去友谊。也不要因为你在某些方面具有优势而显得孤傲,因为孤傲的人必然一事无成。
上一篇:《天劳我以形,吾逸吾心以补之;天厄我以遇,吾享吾道以通之。》译文与赏析
下一篇:《天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。》译文与赏析